亚洲狼人精品,久草免费福利资源站在线观看,动漫H片在线播放免费高清,欧美性爱在线综合网,黄色毛片免费,美国一区二区亚洲福利

手機版
1 2 3 4
首頁 > 本地化 >
本地化

軟件翻譯,軟件本地化,軟件文檔翻譯公司,APP翻譯,游戲翻譯,區(qū)塊鏈

專業(yè)提供的軟件翻譯和本地化
軟件本地化是根據(jù)特定國家的文化規(guī)范對產(chǎn)品進行修改,其中包括該國家所要求的語言。

軟件翻譯并不只是單純地翻譯用戶界面。 公司要求進行軟件本地化為的是克服產(chǎn)品本身的文化障礙,從而吸引更多的目標用戶。軟件本地化是根據(jù)特定國家的文化規(guī)范對產(chǎn)品進行修改,其中包括該國家所要求的語言。例如,我們需要提供多個英語版本的產(chǎn)品以滿足加拿大、澳大利亞、英國和美國的需求。 這些國家其實使用的是同一種語言(從廣義上說)。 彼此不同是的每個國家都有其各個的文化標準。 也就是說,每個國家都必須要有不同版本的產(chǎn)品。UNITRANS 作為市場專業(yè)的軟件本地化供應商,將竭誠提供各種您所需要的服務。將自身開發(fā)的工具與第三方應用程序結合起來,UNITRANS 有能力為產(chǎn)品評估、抽取和重新整合各種類型的翻譯要素。

如何做到更好?
我們以嚴格的要求招聘高水準的員工。
UNITRANS 提供的完整的解決方案包括:軟件或幫助產(chǎn)品的構建、測試、界面校驗;范圍從傳統(tǒng)軟件和幫助到多媒體、網(wǎng)絡、Mac、PC、服務器和客戶端應用程序。
所有的工程人員均具備良好的技能。 我們熟悉產(chǎn)品中的各種語言問題,如亞洲語言(簡/繁體中文、日語)、雙向語言(阿拉伯和希伯來語)以及歐洲語言。

UNITRANS 的工程流程均根據(jù)廣泛的質(zhì)量保證體系來運作,并結合可持續(xù)發(fā)展的培訓體系,我們優(yōu)秀的工程人員都具備以下素質(zhì):
分析解決問題的能力
培訓和鼓勵隊伍的能力
所有關本地化工程的知識,包括使用 UNITRANS 本地化工具及第三方產(chǎn)品。
確定國際化技術問題的能力。

我們優(yōu)秀的工程人員肩負以下責任:

評估工程材料庫
項目工程分析,包括所需規(guī)格和流程定義
建議并監(jiān)督創(chuàng)建項目的特定工具
如有必要,創(chuàng)建或修改工具和宏
管理版本控制和工具的使用
根據(jù)客戶的規(guī)格,準備創(chuàng)建特定的工作環(huán)境
處理翻譯記憶庫工具,如 SDLX、Trados、Catalyst 等的相關知識
將源軟件抽取/重新整合為可翻譯的格式
根據(jù)客戶的規(guī)格,構建和工程處理本地化材料/產(chǎn)品
修復本地化材料中的錯誤
確定客戶產(chǎn)品環(huán)境中的本地化問題
截取本地化屏幕抓圖
監(jiān)督所有的界面測試
設置錯誤報表格式或數(shù)據(jù)庫
如有必要,監(jiān)督回歸測試和錯誤修復
在所有工程處理部分的 UNITRANS 質(zhì)量評估流程后進行常規(guī)質(zhì)量評估。


我們使用的工具和系統(tǒng)
對于客戶的任何軟件本地化需要,我們在工程處理方面的知識總能讓我們應付自如,而且,在任何操作平臺上,我們的工程人員總能得心應手:
Microsoft Windows  UNIX  HP-UX  Solaris  Linux  Mac  OSDOS  OS/2。

點擊了解更多案例       欲知報價和更多信息請聯(lián)絡我們
 

軟件翻譯,軟件本地化,軟件文檔翻譯公司,APP翻譯,游戲翻譯,區(qū)塊鏈翻譯公司

  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準確,語言表達流暢,排版規(guī)范, 且服務態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務,得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務!

    諾達思(北京)信息技術有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務開拓提供小語種翻譯服務中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價、比服務、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過關而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關系,貴公司的翻譯服務質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉緊張時給予體諒!

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關系,這家公司報價合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可。”

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術語翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實,值得信賴。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務,最后又按照學術期刊的要求,提供潤色原稿和相關的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關業(yè)務往來,急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過對各個翻譯公司的服務水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領導非常滿意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實,準確及高效的完成統(tǒng)一風格。”

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細的會談,期間公司負責人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務給予好評!”

    東華大學出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文。”

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作?蛻艚(jīng)理工作積極,服務熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝。”

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時,中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務,因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準的服務,給我們留下了非常深刻的印象。”

    北京師范大學壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作。”

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時間完成任務。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術語方面的知識,能夠更準確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
點擊添加微信

無需轉接等回電

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |